Curso de Coreano, lección 4: Aprende los verbos irregulares

Verbos irregulares – La lección cuatro para principiantes trata sobre los verbos en coreano que son muy raros. ¡Los verbos irregulares en coreano no son tan malos! En la lección 3 para principiantes, se te presentaron los verbos en coreano y los patrones de los verbos irregulares. Los verbos de esta página son diferentes. Estos verbos se usan comúnmente, pero tienen más de un significado, se usan de manera extraña, etc. en lugar de ser patrones irregulares. Verás lo que quiero decir, ¡ahora mismo!

Hoy hablamos de:

Verbo – Estilo cortés 이다

El primer verbo irregular que necesito cubrir aquí es definitivamente lo que muchos libros y cursos llamarán la cópula. Básicamente, es el verbo de igualdad. ¿Igualdad? ¿¡Qué es eso!? En inglés, podemos decir «Es un libro». «Es» es igual a «libro». Es más o menos el verbo «ser». Si miras en un diccionario, verás

alfabeto coreano

이다

La raíz del verbo es 이. Sin embargo, este verbo seguirá su propio patrón. No se ajusta a ningún patrón y sólo necesita ser aprendido. La forma educada será 이에요 si viene después de una consonante, o 예요 si viene después de una vocal. También lo verás escrito 에요 después de una vocal. Cuando se habla, sonará más como 에요 después de una vocal. Practiquemos con una frase. Usaremos la misma frase que el ejemplo en inglés. El libro en coreano es

Como 책 termina en una consonante, deberíamos usar la cortés terminación 이에요. Con la mayoría de los verbos normales, hay un espacio entre el verbo y cualquier otra palabra, pero la cópula es un caso especial. No hay espacio entre las dos palabras. Además, en coreano la estructura de la oración es diferente. Creo que la mejor manera de que lo entiendas y te acostumbres a ello es simplemente verlo. El verbo cae al final de la frase siempre. Otras palabras caen antes del verbo. Así que, como nuestro verbo de «ser» es 이에요, que caerá al final. No hay espacio entre 이에요 y la palabra que describe, así que nuestra frase sale a ser

책이에요

Como ves, esto es como «libro-para-ser». La estructura es diferente, pero te acostumbrarás a ella a medida que veas más y más de ella. 책이에요 significa «Es un libro». Veamos un par de ejemplos más. Recuerda, no necesitas recordar cada sustantivo que ves todavía. Memoriza lo que encuentres en la página de deberes.

연필

연필 significa lápiz. Termina en ㄹwhich es también una consonante. Si combinamos esto con la terminación educada y mantenemos el orden correcto de la palabra, obtenemos 연필이에요, que significa «Es un lápiz».

차 significa coche. Termina en ㅏ que es una vocal. Como termina en una vocal, la ortografía correcta de 이다 sería 예요. La frase sería 차예요, que significa «Es un coche».

¿Lo entiendes un poco mejor ahora? Si es así, veamos esto, y entonces habrá algunos problemas de práctica.

Cursos de Coreano en linea

Verbo – Estilo Casual 이다

Muchos recursos optan por enseñarle primero un estilo, normalmente un estilo educado, y luego mucho más tarde vuelven a enseñarle el otro estilo comúnmente utilizado. Creo que es mejor enseñarte ambos desde el principio, porque ambos son muy importantes si planeas aprender bien el coreano. Si posponemos uno, no serás tan fuerte con él. Si enseñamos ambos, aprenderás a un ritmo más lento al principio, pero aprenderás más rápido después y todo el tiempo estarás aprendiendo más eficientemente. ¡Así que, aquí está!

이다 tiene dos formas educadas, dependiendo de si sigue una consonante o una vocal, y también lo hace la forma casual.

Si 이다 sigue una consonante, se deletrea 이야.

Si 이다 sigue una vocal, se escribe 야.

Utilicemos los mismos tres ejemplos anteriores para poder comparar las dos formas. La primera usó la palabra 책, o libro, en el ejemplo. El estilo cortés fue 책이에요. Como 책 termina en ㄱ, una consonante, la forma de estilo casual debería ser 이야. Si ponemos esto con 책, obtenemos 책이야. 책이야 y 책이에요 significan exactamente lo mismo! La única diferencia es con quién estamos hablando. Como se ha visto en lecciones anteriores, si hablamos con alguien mayor o con un profesor o con alguien que merezca más respeto, utilizaríamos la forma de cortesía 책이에요. Si estamos hablando con nuestros amigos cercanos, podemos usar 책이야. ¡Esa es la única diferencia! Es algo a lo que te acostumbrarás mientras aprendes coreano.

La segunda frase de ejemplo fue 연필이에요, que significa «Es un lápiz». Esto termina en ㄹ, una consonante, así que añadiremos 이야 a esta también. 연필이야 es correcta. 연필이야 y 연필이에요 también significan lo mismo, y sólo son diferentes debido a con quién podemos estar hablando.

차예요 fue la última frase de ejemplo. 차 termina en una vocal, así que sólo añadimos 야 en lugar de 이야. Cuando formamos la nueva frase, obtenemos 차야. Como puedes adivinar, esto es igual a 차예요.

Creo que probablemente ya lo entiendes bastante bien y estás listo para asumir cualquier cosa como esto! Aquí hay algunos problemas de práctica. Si puedes conseguir esto, entonces conoces el verbo irregular 이다 y estás un paso más cerca de saber coreano!

¿Cómo se dice, «Es un __«?

기차

사람

치약
전화

Esto también funciona para las personas y sus nombres, como en «Es Joe» o si te referías a ti mismo. En la próxima lección veremos cómo especificar a quién nos referimos.

앤나
마이클

Verbo – 있다
있다 – Root es 있, Polite style es 있어요, Casual style es 있어. Significado – Tener o ser (ubicación).

있다 es un verbo especial porque tiene un par de significados diferentes. Creo que es un verbo que vale la pena mencionar porque es un verbo extremadamente común. Veamos los dos significados que se ven.

numeros coreanos

Tener

Es un verbo muy común en todos los idiomas. «Tengo pollo». «Tengo un coche». «¿Tienes un coche?» Todos estos tratan con la posesión de algo. También lo hace 있다. Podríamos decir 차 있어요 para significar «tengo un coche» o «ella tiene un coche». Recuerda, en coreano el tema puede ser dejado de lado si se puede asumir. Si no puede serlo, se añadirá, lo cual aprenderás pronto. Este es un verbo bastante simple cuando se mira desde esta posición, y es fácil de entender con este significado solamente. 연필 있어요 podría significar «Tengo un lápiz». En coreano escrito, puedes convertir esta afirmación en una pregunta que pregunte «¿Tienes un lápiz?» simplemente añadiendo un signo de interrogación al final. 연필 있어요? En coreano hablado, es el tono de tu voz lo que determina esto. Nada más en la frase cambia.

Estar (Ubicación)

있다 también puede significar To Be, cuando se usa para la localización. Por ejemplo, usando la misma frase, 연필 있어요? también puede significar «¿Hay un lápiz?» Para esta frase tal como está, significa más o menos lo mismo. Quieres un lápiz y preguntas si hay uno o si tienen uno o cualquiera. Más tarde, verá la diferencia más fácilmente a medida que aprendemos a hacer nuestras oraciones más largas y complejas. Si dijéramos «(En la habitación) 연필 있어요?» entonces podemos asumir automáticamente que está hablando de la ubicación. Si decimos «(Anna) 연필 있어요?» entonces podemos asumir automáticamente que estamos hablando de posesión.

Intenta los siguientes problemas de práctica. No deberían ser difíciles, pero deberían ayudarte a ver más ejemplos del uso de 있다.

Anna 차 있어요??
En casa 의자 있어요?
A 2 cuadras de distancia 있어요.
Vea las respuestas aquí

Creo que este es el lugar perfecto para detenerse por ahora. Además, si repasas y memorizas esta sección en la página de deberes, ¡te será de gran ayuda! Contendrá algunos sustantivos básicos que usaré a menudo en ejemplos y problemas. Una vez que la palabra haya aparecido en la página de deberes, no siempre incluiré la palabra en inglés junto a ella. Siempre puedes volver y mirar lo que necesites, y puedes imprimir lo que necesites 🙂

Curso básico de Coreano en Linea

Política de Privacidad