Curso de Coreano, lección 2: Aprenda las Irregularidades del Hangul

Principiantes Lección dos – Irregularidades en el hangul

Entonces, sientes que tienes un buen conocimiento de los fundamentos de los caracteres.

aprender coreano basico

¡Entonces estás listo para la Lección 2! Esta lección cubrirá todas las irregularidades de Hangul. Una vez que conozcas los caracteres y las veces que son irregulares, puedes leer cualquier Hangul y leerlo perfectamente. Cuando se trata de leer, el coreano es más simple que el inglés. A veces en inglés puedes leerlo 5 veces y aún así no sabes cómo decir la palabra correctamente. Este no es el caso del coreano. Así que, basta de hablar. Comencemos.

El primer patrón irregular ya ha sido mencionado en la Lección Uno.

ㄱ, ㅂ, ㄷ

Estos tres caracteres son sus tres principales consonantes básicas. Al final de una palabra o antes de una consonante, muchos otros caracteres se simplificarán para que suenen como estos. Esto es lo que quiero decir:

ㅋ, ㄲ

ambos caracteres sonarán como ㄱ antes de otra consonante o al final de una palabra. Pero para este ejemplo, no hay tanta diferencia. ¿Qué tal este, sin embargo?

ㅈ, ㅅ, ㅆ,ㅉ, ㅊ

Ahora, todo esto sonará como ㄷ antes de otra consonante o al final de una palabra. Eso hace más que una diferencia. Aunque ㅅ da un sonido de s normalmente, sonará como una d o t si se produce antes de otra consonante o al final de una palabra. Si se produce antes de una vocal, sonará como una s.

ㅃ ㅍ

Esto sonará como ㅂ. ¿Ves un patrón? ㅂ, ㅃ, y ㅍ se hacen cerrando los labios. ¿Notan el patrón en los dos grupos de arriba? Uno incluye caracteres que están hechos en la parte posterior de la garganta, mientras que el otro incluye caracteres que están hechos con la lengua detrás de los dientes en el paladar. Si recuerdan este patrón, no deben olvidar qué caracteres terminan con un sonido ㄱ, ㅂ, o ㄷ. Ahora, ¿qué tal algunos ejemplos reales.

  • 맛 mat
  • 맛은 mas-un
  • 앞 ap
  • 앞에 ap-e (con más aire en la p)
  • 꽃 Goht
  • 꽃이 Gohch-ee

Tengan en cuenta que si una sílaba comienza con el caracter de Hangul ㅇ siguiendo estas reglas, la tratamos como si la sílaba comenzara con una vocal (ya que es inaudita). Por lo tanto, una mejor manera de decirlo sería que si el personaje viene antes de otro sonido consonántico o al final de una palabra, entonces se reducirá a una de las tres consonantes básicas. Esta es la primera irregularidad a tener en cuenta. Después de la segunda irregularidad, habrá un tiempo para practicar un poco antes de continuar.

Cursos de Coreano en linea:

Hoy hablamos de:

La segunda irregularidad

La segunda irregularidad consiste en cambiar el sonido de algunos caracteres si se antepone a otros. Lo principal a tener en cuenta es el segundo carácter. Hay dos de ellos y ambos son consonantes. Son

ㅁ, ㄴ

Estos dos caracteres se conocen como sonidos nasales. Básicamente, la razón de esta irregularidad es que hace que las palabras fluyan mejor. Si ㄱ, ㄲ, ㅋ cualquiera de los sonidos de la «garganta» ocurren antes de una de estas dos consonantes, cambiará a un sonido «ng», como si fuera la consonante ㅇ. ¿Notan por qué cambia a eso? Ese es un sonido de garganta también, y dejemos que la palabra fluya mejor. En la escritura mantendrá la ortografía original, pero cuando se habla reflejará el cambio.

ㅂ, ㅃ, ㅍ cualquiera de los sonidos hechos al cerrar los labios cambiará al sonido ㅁ antes de cualquiera de estas dos consonantes. ¿Notan que decir 함니다 fluye mucho mejor que decir 합니다? Simplemente fluye mejor, como en el caso anterior. ㅁ también se hace cerrando los labios.

coreano en casa

Los últimos casos son todos los sonidos hechos al colocar la punta de la lengua en el paladar. ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㄷ, ㄸ ¿entienden? Estos cambiarán al sonido de ㄴ antes de un ㅁ o un ㄴ. ㄴ también se hace con la lengua en una posición similar. Aquí hay algunos ejemplos.

  • 합니다 – Esto se pronuncia hamnida, a diferencia de hapnida.
  • 학년 – Esto se pronuncia «hangnyon», a diferencia de «hak-nyon».
  • 먹네 – Esto se pronuncia mong-ne, a diferencia de mok-ne
  • 있는 – Se pronuncia ee-nun, en contraposición a eet-nun ( ¿Ves la t al final?

Ese sería el caso siguiendo la regla de irregularidad número uno, pero como viene antes de ㄴ, suena como una ㄴ).

Estas dos reglas son las dos principales irregularidades con las que te encontrarás. La mayoría de las otras irregularidades son mucho más pequeñas, y no tan comunes. Tienden a ser específicas de un solo personaje, y no de un grupo de personajes.

La siguiente irregularidad se refiere al carácter

ㄹ Este carácter tiene unas cuantas formas irregulares que verán. Personalmente creo que si conoces las formas irregulares por encima de esto, serás capaz de pronunciar casi cualquier cosa razonablemente bien.

Si ㄹ está entre sonidos vocálicos, sonará como una «r» rodante como en español o japonés. Si esto lo hace difícil para ti de esa manera, sólo piensa en que suena como un sonido rápido de «d o t». No es el sonido de la «r» rodante que se oye en español, sólo un corto clic de la lengua.

Al final de una sílaba antes de una consonante (excluyendo ㅇ entonces normalmente sonará como un ligero sonido de «l». Ambos fueron mencionados en la lección anterior.

Las irregularidades se refieren a cuando cae junto a ciertos caracteres. Sólo comenzará una palabra si es una palabra de préstamo, en cuyo caso sonará como la palabra de préstamo. Pero a veces (raramente) será la primera consonante después de otra sílaba terminada en una consonante, como 정로. Cuando este sea el caso, sonará como ㄴ. 정로 se pronuncia chongno.

La segunda irregularidad es si está al final/principio de una sílaba, y la otra consonante a la que está al lado (final/principio, lo que no sea ㄹ) es una ㄹ o una ㄴ. Si es un ㄹ, entonces será un sonido de «l», como de costumbre. Pero, si está al lado de una ㄴ, como en 일년, seguirá haciendo un sonido de «l». 일년 se pronuncia eel-lyon, no eel-nyon. Intenta decirlo de ambas maneras, verás que anguila-lión fluye mucho mejor.

ㅌ Este carácter tiene una forma irregular. También es simple. Si ㅌ viene antes que 이, se pronuncia como si fuera ㅊ, es decir, con un sonido de «ch». 같이 se pronuncia ga-chee, no gat-ee.

ㅎ Esta es la última forma irregular que aprenderás. Siempre que esto caiga al lado de (combinación de sílabas final/principal) un sonido como ㄱ, ㄷ, ㅈ, o ㅂ, normalmente no se oirá el sonido ㅎ y el sonido ㄱ, ㄷ, ㅈ, o ㅂ sonará más como ㅋ,ㅌ,ㅊ,o ㅍ con más aire. Algunas palabras en esta situación son 놓다, 좋다, 괜찮다.

Curso básico de Coreano en Linea

Política de Privacidad